Recruit

Termos de Utilização do Serviço de Folha de Pagamento (Para Utilizadores)

Aviso sobre tradução automática. Este documento foi traduzido do japonês original utilizando um sistema de tradução automática para fins de referência. A precisão ou integridade da tradução não é garantida. Para os Termos de Utilização oficiais, consulte a versão original em japonês.

Versão em japonês

Os «Termos de Utilização do Serviço de Recibo de Salário (para Utilizadores)» (doravante referidos como «estes Termos de Utilização») estabelecem as condições que regem a utilização do «Serviço de Recibo de Salário» (doravante referido como «Serviço») fornecido pela Recruit Co., Ltd. (doravante referida como «a Empresa»). Isto inclui casos em que o Serviço é fornecido como uma função de ligação com um serviço ligado (ou seja, um serviço designado pela Empresa que permite a utilização deste Serviço através da ligação ao mesmo; o mesmo se aplica doravante). Coletivamente, estes são referidos como o «Serviço».A Empresa considerará que um cliente (doravante referido como o «Utilizador») que esteja em posição de receber salários, etc. (conforme definido no Artigo 3.º, Parágrafo 1) utilizando o Serviço de Recebimento de Folha de Pagamento concordou com estes Termos ao iniciar a utilização do Serviço, e estes Termos serão aplicáveis ao Utilizador. Além disso, quando forem fornecidas versões traduzidas em idiomas diferentes do japonês para estes Termos e Condições e para o nosso website, aplicação, ecrãs, avisos ou outras exibições relacionadas com o Serviço (doravante referidas como «Páginas relacionadas com o Serviço, etc.»), o conteúdo descrito em japonês nestes Termos e Condições e nas Páginas relacionadas com o Serviço, etc. terá precedência sobre as versões traduzidas.

Artigo 1.º (Licença de Utilização do Serviço)

  1. A Empresa concede ao Utilizador uma licença não exclusiva e gratuita para utilizar o Serviço de acordo com os termos estabelecidos nestes Termos de Utilização.
  2. Todas as despesas de comunicação incorridas durante a utilização do Serviço serão suportadas inteiramente pelo Utilizador.

Artigo 2.º (Utilização do Serviço)

  1. Os utilizadores devem utilizar o Serviço de acordo com os termos estabelecidos nestes Termos de Utilização. Os detalhes relativos ao conteúdo e às funções do Serviço serão exibidos separadamente no ecrã do dispositivo no qual o Serviço é fornecido.
  2. Os utilizadores devem cumprir não só estes Termos de Utilização, mas também quaisquer avisos e precauções exibidos no ecrã do terminal através do qual o Serviço é fornecido.
  3. Os utilizadores devem reconhecer antecipadamente que, devido a ambientes de comunicação ou outras circunstâncias, todas ou parte das funções do Serviço podem estar indisponíveis, e isentar a Empresa de qualquer responsabilidade por quaisquer danos incorridos pelo Utilizador decorrentes disso.
  4. A Empresa pode confiar a totalidade ou parte do Serviço a terceiros, e o Utilizador deve consentir tal confiança.
  5. Ao utilizar o Serviço, o Utilizador concorda em registar um número de telemóvel válido utilizado pelo próprio Utilizador para fins de verificação de identidade no Serviço e com o envio de códigos de verificação para esse número de telemóvel.

Artigo 3.º (Conteúdo do Serviço)

  1. O Serviço refere-se à prestação de serviços da Empresa a empresas (ou seja, entidades que têm a obrigação de pagar salários, etc. (conforme definido abaixo) aos utilizadores e que celebraram um contrato prescrito com a Empresa relativamente à utilização do Serviço como operador comercial (doravante referido como «Contrato de Operador Comercial»). O mesmo se aplica doravante).como parte das tarefas administrativas confiadas separadamente pelo Operador Comercial, ao pagamento antecipado (doravante referido como «Pagamento Antecipado») antes da data de pagamento designada para salários, etc. (ou seja, salários a pagar pelo Operador Comercial ao Utilizador, incluindo vários subsídios, tais como despesas de viagem e subsídios de alojamento, e pagamentos únicos, tais como bónus, mas excluindo indemnizações por cessação de contrato), remuneração de diretores, comissões por trabalho subcontratado ou outras dívidas especificadas separadamente pela Empresa (doravante referidas coletivamente como «Salários, etc.») dentro do âmbito determinado pelo Operador Comercial, em resposta a um pedido do Utilizador com base nas disposições do Artigo 5.º (doravante referido como «Pedido de Pagamento Antecipado»).e efetuar pagamentos antecipados na data de pagamento especificada dos Salários, etc. para o saldo restante dos Salários, etc. não cobertos pelo Pagamento Antecipado (doravante referido como «Pagamento do Montante Residual»; coletivamente com o Pagamento Antecipado, ou individualmente, como «Pagamento»), e prestar serviços que envolvam tarefas acessórias ou relacionadas com estes.No entanto, quando o destino do pagamento dos salários for a carteira COIN+ fornecida pela Recruit MUFG Business Co., Ltd. (doravante referida como «RMB» em ) (doravante referida como «Pagamento COIN+»), a Empresa prestará apenas os serviços relativos ao Pagamento Antecipado.
  2. Este pagamento antecipado será recebível exclusivamente pelos utilizadores deste Serviço; outros utilizadores ou partes não terão direito a recebê-lo. O montante do pagamento antecipado que um utilizador pode receber através deste Serviço estará dentro do limite máximo definido pela Empresa para o operador comercial e será o montante acordado entre o operador comercial e a Empresa com base no seu acordo mútuo (doravante referido como o «Limite Máximo da Aplicação») a partir dos salários e outros montantes que já foram acumulados como créditos contra o operador comercial como resultado do trabalho do utilizador.Os salários, etc., que não tenham sido confirmados como obrigações de pagamento devidas pela empresa ao utilizador devido a motivos como ausência ao trabalho, ou salários, etc., que a empresa não aprove para pagamento (exceto quando tal aprovação for considerada desnecessária por acordo entre a empresa e a Empresa), não serão cobertos por este Serviço.Para pagamentos efetuados através do COIN+ Pay ou de serviços de pagamento digital de salários de terceiros (doravante referidos coletivamente como «Pagamento Digital de Salários»), o montante a pagar será limitado ao saldo máximo disponível para receção na aplicação do serviço para cada serviço de pagamento digital de salários fornecido pela COIN+ ou pelo terceiro. (No caso do COIN+ Pay, como o saldo da carteira COIN+ é de 300 000 ienes, apenas serão pagáveis montantes dentro do saldo total da carteira de 300 000 ienes.)
  3. O Utilizador reconhece que, independentemente da utilização deste Serviço pelo Empregador, este último tem a obrigação final de pagar os salários e outras remunerações. Além disso, caso a Empresa não pague ao Utilizador o montante total ou qualquer parte desses salários ou remunerações, o Utilizador deve, por sua conta e risco, reclamar os salários ou remunerações não pagos ao Empregador através dos meios adequados. A Empresa não se responsabiliza pelo pagamento desses salários ou remunerações.Além disso, caso os salários, etc., permaneçam não pagos devido a motivos atribuíveis a nós, tais como falhas no sistema nas nossas operações, entraremos em contacto com a empresa e com o utilizador para garantir o pagamento dos salários, etc.
  4. Os pagamentos digitais de salários pressupõem que o utilizador tenha previamente concordado com os termos e condições apresentados pela RMB ou por terceiros e que o utilizador utilize o método designado pela RMB ou por terceiros para receber os salários.Além disso, a implementação de pagamentos salariais digitais está condicionada a: um acordo trabalhista estipulando pagamentos salariais digitais ser celebrado antecipadamente no local de trabalho onde o Utilizador está empregado; o Utilizador consentir com os termos apresentados pelo empregador, conforme exigido pelas leis e regulamentos, tais como a Lei de Normas Trabalhistas; e um acordo de garantia ser celebrado entre a RMB ou a instituição de garantia terceirizada designada e o Utilizador . . Em relação a tal contrato de garantia, a Empresa deverá, quando o Utilizador utilizar o pagamento COIN+, prestar serviços de agência administrativa relativos à obtenção do consentimento referente aos itens de consentimento apresentados pelo empregador e celebrar o contrato de garantia com o Utilizador como agente da instituição de garantia .

Artigo 4.º (Registo de Informações do Utilizador)

  1. Ao utilizar este Serviço, o Utilizador deverá registar dados verdadeiros e precisos sobre si mesmo (doravante referidos como «Informações do Utilizador») neste Serviço, de acordo com o método especificado pela Empresa. O registo por procuração não é permitido em nenhuma circunstância. Caso um Utilizador tenha um terceiro a registar-se em seu nome, todas as ações de registo serão consideradas como tendo sido realizadas pelo próprio Utilizador.
  2. Caso ocorram alterações nas informações inseridas de acordo com o parágrafo anterior, o Utilizador deverá alterar imediatamente os seus dados de registo, de acordo com o método especificado pela Empresa.
  3. Após a conclusão do registo nos termos do parágrafo 1, será celebrado um contrato (doravante referido como "Contrato") relativo à utilização do Serviço com base nestes Termos de Utilização entre a pessoa que se registou e a Empresa.
  4. O Utilizador será responsável pela indemnização por todos e quaisquer danos decorrentes do conteúdo do registo das Informações do Utilizador (incluindo casos em que o Utilizador não altere os dados de registo, conforme estipulado no Parágrafo 2).
  5. Caso a Empresa determine que a utilização do Serviço por parte de um Utilizador é inadequada, incluindo, entre outros, violações destes Termos de Utilização, a Empresa poderá, sem aviso prévio ao Utilizador, tomar as medidas necessárias (incluindo, entre outras, ações legais), tais como suspender ou encerrar todo ou parte do acesso do Utilizador ao Serviço, eliminar toda ou parte das informações do Utilizador e reclamar uma indemnização por danos. A Empresa não assumirá qualquer responsabilidade por quaisquer danos ou prejuízos incorridos pelo Utilizador como resultado de tais medidas.
  6. Ao registar as informações do utilizador especificadas no Parágrafo 1, o utilizador deverá registar com precisão as informações necessárias para receber pagamentos, tais como detalhes da conta da instituição financeira (doravante referidas como «Informações da Conta de Pagamento», incluindo a carteira COIN+). Mesmo que o pagamento não chegue ou seja atrasado (doravante referido como «Atraso, etc.») devido a Informações da Conta de Recebimento incorretas, tais como a conta registada pelo Utilizador como conta de recebimento (doravante referida como «Conta de Recebimento»), ou outros motivos não atribuíveis à Empresa, a Empresa não assumirá qualquer responsabilidade. Caso a Empresa incorra em quaisquer danos como resultado disso, o Utilizador deverá indenizar a Empresa na íntegra. Caso o Utilizador deseje alterar a conta relevante, deverá concluir imediatamente o procedimento de alteração através do Serviço e realizar todos os procedimentos necessários junto ao Operador Comercial. O mesmo se aplica se ocorrer um Atraso, etc. devido à falha do Utilizador em realizar tais procedimentos. Além disso, o Utilizador só pode definir uma conta ou carteira em seu nome como Conta de Recebimento Designada e não pode definir uma conta ou carteira de terceiros como Conta de Recebimento Designada.
  7. Ao fornecer este Serviço, a Empresa poderá utilizar as Informações do Utilizador recebidas do Utilizador em conjunto com informações relativas ao salário do Utilizador, etc., recebidas do Operador Comercial.

Artigo 5.º (Método de Utilização)

  1. Os utilizadores devem aceder ao site designado pela Empresa para este Serviço (doravante referido como «este Site») e utilizar este Serviço. A preparação e manutenção dos dispositivos necessários, tais como smartphones, linhas de comunicação e outros ambientes de comunicação necessários para receber este Serviço, devem ser realizadas por conta e responsabilidade do Utilizador. Os utilizadores devem implementar medidas de segurança, tais como a prevenção de infeções por vírus, acesso não autorizado e fuga de informações, por sua conta e responsabilidade, de acordo com o seu próprio ambiente de utilização deste Serviço.Além disso, ao instalar software, etc., no computador ou outro dispositivo do Utilizador através de downloads de aplicações ou outros métodos, seja no início da utilização do Serviço ou durante a sua utilização, o Utilizador deverá ter o cuidado suficiente para evitar a perda ou alteração das informações mantidas pelo Utilizador, ou o mau funcionamento ou danos do dispositivo. A Empresa não se responsabiliza por quaisquer danos incorridos pelo Utilizador decorrentes da referida instalação.
  2. Ao procurar receber este pagamento antecipado utilizando o Serviço, o Utilizador deverá visualizar este Website, iniciar sessão introduzindo as informações de autenticação, tais como um ID e palavra-passe no Website, conforme necessário, e introduzir o montante solicitado para utilizar o Serviço (doravante referido como o «Montante Solicitado») e outros detalhes necessários no Website no formulário designado para solicitar este pagamento antecipado.
  3. A Empresa verificará os detalhes inseridos de acordo com o parágrafo anterior. Após confirmar que a solicitação é válida e receber a notificação do Operador Comercial aprovando o pagamento (desde que tal notificação não seja necessária, conforme acordado entre o Operador Comercial e a Empresa), a Empresa fará o pagamento antecipado como uma tarefa administrativa confiada pelo Operador Comercial.Além disso, a Empresa verificará adequadamente se o ID e a senha inseridos pelo Utilizador ao iniciar sessão neste Site correspondem ao ID e à senha do Utilizador registrados na Empresa. Caso a Empresa determine, com base nessa verificação, que o ID e a senha do Utilizador correspondem, a Empresa tratará o pedido referido no parágrafo anterior como proveniente do Utilizador.
  4. O montante solicitado deve estar dentro do limite de solicitação aplicável naquele momento. Além disso, a Empresa pode impor certas restrições ao número de solicitações por período especificado, ao montante solicitado e a outros fatores.
  5. Simultaneamente à execução deste adiantamento, o montante pago como tal adiantamento será notificado ao operador comercial. O operador comercial tratará a parte correspondente ao montante pago pela Empresa como um adiantamento de salários, etc., como se os salários, etc., tivessem sido pagos.
  6. Exceto quando o Serviço consistir exclusivamente nas operações de adiantamento nos termos do Artigo 3.º, parágrafo 1, a Empresa deverá, na data designada para o pagamento dos salários, transferir o saldo restante dos salários, etc., não pagos como adiantamento (ou seja, o saldo após dedução do imposto retido na fonte e outros montantes necessários, se houver).na data de pagamento de salários especificada como um pagamento residual para a conta de receção designada pelo Utilizador (excluindo a carteira COIN+ fornecida pela RMB), ou deverá efetuar o pagamento por um método acordado entre o Utilizador e a Empresa.
  7. Não obstante os parágrafos anteriores, a Empresa pode recusar o uso do Serviço pelo Utilizador se qualquer um dos seguintes motivos (referidos como «Motivos de Recusa» no parágrafo seguinte) se aplicar.
    1. Quando a conta de recebimento designada estiver sujeita a penhora ou penhora provisória, ou for encerrada.
    2. Quando uma empresa deixa de efetuar pagamentos ou quando determinamos que a situação financeira da empresa se deteriorou significativamente
    3. Quando os créditos salariais do Utilizador estão sujeitos a penhora
    4. Quando o processamento se torna impossível devido a falhas de energia, acidentes ou circunstâncias semelhantes
    5. Quando o operador da empresa solicitar à Empresa que suspenda a utilização do serviço pelo utilizador (apenas com o consentimento prévio do utilizador)
    6. Quando a Empresa pode recusar a utilização do Serviço pelo utilizador com base no contrato comercial
    7. Quando a Empresa determinar que o processamento deste pagamento é inadequado ou impossível devido a outras circunstâncias inevitáveis
  8. Quando o valor total dos salários, etc., não for pago ao utilizador como pagamento por nós, de acordo com , devido a restrições impostas pelo limite máximo definido por nós para o operador comercial nos termos do Artigo 2, Parágrafo 2, o utilizador se enquadrar em qualquer um dos motivos de recusa ou por outros motivos, o utilizador terá o direito de reclamar ao operador comercial a diferença entre o valor total desses salários, etc., e o valor adiantado por nós nos termos dos Parágrafos 3 e 6 deste Artigo (ou seja, a diferença após quaisquer deduções necessárias, como imposto retido na fonte, terem sido feitas).A Empresa não será devedora de tais direitos ao abrigo do Serviço, nem terá qualquer obrigação de pagar tal diferença ao Utilizador. Portanto, caso o Utilizador não receba o pagamento adequado por tal diferença do Operador Comercial, o Utilizador deverá solicitar o pagamento ao Operador Comercial por sua própria conta e risco.
  9. A Empresa não se responsabiliza por quaisquer danos incorridos pelo Utilizador se ocorrerem atrasos ou outros problemas devido ao tempo necessário para a confirmação nos termos do parágrafo 3 deste artigo ou devido a uma recusa de utilização nos termos do parágrafo 7.
  10. Caso ocorra um pagamento em excesso no valor deste pagamento, o Utilizador deverá reembolsar à Empresa o valor equivalente a tal pagamento em excesso.

Artigo 6.º (Taxas para a implementação deste pagamento antecipado)

  1. O Utilizador deverá pagar à Empresa uma taxa (o valor especificado no Apêndice A; doravante referido como «Taxa de Processamento do Pagamento Antecipado») exibida no ecrã deste Site ao solicitar o Pagamento Antecipado.
  2. A Taxa de Pagamento Antecipado pode ser dispensada com base no acordo entre o Operador Comercial e a Empresa.
  3. Quando o Utilizador for obrigado a pagar a Taxa de Pagamento Antecipado, a Empresa receberá essa taxa deduzindo-a do valor do pagamento antecipado ao efetuar o pagamento antecipado referente a essa taxa.

Artigo 7.º (Receção do pagamento do operador comercial, etc.)

  1. A Empresa terá direito a receber o pagamento da Empresa pelo valor total do Pagamento. O Utilizador concorda que, quando a Empresa pagar salários, etc. ao Utilizador, a Empresa deduzirá o valor total do Pagamento concluído desses salários, etc. (incluindo os casos em que a Empresa tenha pago ao Utilizador o valor total dos salários, etc., e nenhum pagamento de salários, etc. seja feito pela Empresa).
  2. A través deste pagamento, a Empresa será sub-rogada no salário ou outra reclamação detida pelo Utilizador relevante contra o Operador Comercial, que é equivalente ao montante referente a este pagamento.Nesse caso, a Empresa terá o direito de exercer, exclusivamente e na medida do permitido pelo âmbito em que pode reclamar pagamentos de liquidação ao Operador Comercial pelo montante pago nos termos do parágrafo anterior, todos os direitos detidos pelo Utilizador relevante como garantia e em relação à validade do referido crédito salarial. O Utilizador concorda e aceita o exercício desse crédito salarial pela Empresa.

Artigo 8.º (Obrigações do Utilizador)

  1. O Utilizador declara e garante que todas as informações enviadas à Empresa e ao Operador Comercial no momento do registo para utilização do Serviço são precisas e isentas de deturpações materiais.
  2. O Utilizador deverá utilizar o Serviço com o cuidado de um gestor prudente.
  3. O Utilizador deverá notificar a Empresa sem demora sobre quaisquer alterações aos seus dados de registo, utilizando o método especificado pela Empresa.
  4. Os utilizadores devem aceder a este website e utilizar o Serviço por sua própria conta e risco.
  5. A Empresa não se responsabiliza por quaisquer danos sofridos por um Utilizador decorrentes da utilização do dispositivo do Utilizador que acede a este Site por terceiros. A Empresa considerará que qualquer utilização do Serviço feita através desse dispositivo foi feita pelo Utilizador que possui esse dispositivo, e o Utilizador será responsável pela indemnização por todos e quaisquer danos decorrentes dessa utilização. No entanto, no que diz respeito a danos relacionados com pagamentos COIN+, a Empresa será responsável por tais danos se determinar que o utilizador não agiu com intenção ou negligência grave.
  6. A Empresa não será responsável por quaisquer danos decorrentes da utilização do Serviço por terceiros que se façam passar pelo utilizador. Caso tais danos resultem de ato intencional ou negligência do utilizador, este será responsável pela indemnização. No entanto, no que diz respeito a danos relacionados com pagamentos COIN+, a Empresa será responsável por tais danos se determinar que o utilizador não agiu com intenção ou negligência grave.
  7. O Utilizador deverá gerir as informações de autenticação (tais como ID e palavra-passe) necessárias para utilizar o Serviço (doravante referidas como «Informações da Conta») como confidenciais e tratá-las de forma a que não sejam divulgadas a terceiros.O Utilizador será responsável por quaisquer danos decorrentes da gestão inadequada das Informações da Conta, erros na sua utilização ou utilização por terceiros, e a Empresa não assumirá qualquer responsabilidade. No entanto, , no que diz respeito a danos relacionados com pagamentos COIN+, a Empresa será responsável por tais danos se determinar que o Utilizador não agiu com dolo ou negligência grave.
  8. Caso um utilizador descubra que as informações da sua conta estão a ser utilizadas de forma fraudulenta por terceiros, ou se suspeitar que tal risco existe, deverá notificar imediatamente a Empresa e cumprir todas as instruções fornecidas pela Empresa.
  9. Os utilizadores devem resolver, por sua conta e risco, quaisquer disputas que surjam entre eles e um operador comercial ou terceiro relativamente à sua utilização do Serviço, ou relativamente a quaisquer relações credor-devedor ou relações laborais relacionadas com o Serviço, e devem isentar a Empresa de responsabilidade e defendê-la contra tais disputas.

Artigo 9.º (Atos Proibidos)

  1. Ao utilizar o Serviço, o Utilizador não deve praticar nenhum dos seguintes atos ou atos que possam levar a tais atos:
    1. Atos criminosos ou atos que conduzam a atos criminosos
    2. Atos que infrinjam os direitos de autor, direitos de marca registada, outros direitos de propriedade intelectual, direitos de privacidade, reputação ou outros direitos da Empresa ou de terceiros
    3. Atos que caluniem, difamem, prejudiquem a reputação ou a privacidade da Empresa, empresas específicas, corporações, organizações, regiões ou indivíduos, ou façam comentários discriminatórios
    4. Atos que prejudiquem ou possam prejudicar a reputação da Empresa
    5. Utilizar o Serviço para fins lucrativos ou comerciais (exceto quando autorizado por nós)
    6. Atos que interfiram no funcionamento deste Serviço, tais como acesso não autorizado aos sistemas utilizados para fornecer este Serviço
    7. Atos de reprodução, cópia, reimpressão, transmissão, armazenamento, venda, publicação ou outra utilização total ou parcial deste Serviço e deste Conteúdo (conforme definido no Artigo 12 destes Termos) para além do âmbito da utilização privada pessoal do utilizador sem a autorização da Empresa
    8. Sublicenciar, transferir ou penhorar o direito de usar o Serviço a terceiros
    9. Utilizar o Serviço para receber pagamentos por despesas que não constituam salários ou remunerações semelhantes (incluindo, mas não se limitando a, adiantamentos feitos pelo Utilizador para a compra de bens)
    10. Engenharia reversa, descompilação, desmontagem ou quaisquer atos semelhantes relativos aos programas relacionados com este Serviço
    11. Atos que envolvam a transmissão de programas informáticos prejudiciais, e-mails de spam, correntes, lixo eletrónico, etc.
    12. Atos que prejudiquem a reputação da Empresa ou de terceiros, ou atos que causem incómodo
    13. Fingir ser outra pessoa
    14. Atos que violem leis, regulamentos, ordem pública e moral, ou estes Termos de Utilização
    15. Utilização do Serviço por qualquer método que não seja aprovado por nós
    16. Divulgar publicamente consultas ou reclamações relativas ao conteúdo, funcionalidade ou precisão das informações fornecidas pelo Serviço
    17. Outros atos considerados inadequados pela Empresa

Artigo 10 (Modificação, suspensão ou descontinuação do serviço)

  1. A Empresa pode suspender todo ou parte do Serviço sem aviso prévio aos utilizadores nos seguintes casos. A Empresa não será responsável por danos incorridos por utilizadores ou terceiros como resultado, exceto quando tais danos forem atribuíveis a falha da Empresa.
    1. Ao realizar manutenção ou inspeção regular ou de emergência dos sistemas utilizados para fornecer o Serviço (incluindo quando necessário devido a alterações nas especificações de serviços de terceiros)
    2. Quando a prestação do Serviço se tornar difícil ou impossível devido a emergências, tais como incêndios, falhas de energia, outros acidentes ou desastres naturais
    3. Quando a prestação do Serviço se tornar difícil ou impossível devido a guerra, agitação civil, motins, distúrbios, propagação de doenças infecciosas, disputas laborais, etc.
    4. Quando a prestação do Serviço se tornar difícil ou impossível devido a avarias do sistema, acesso não autorizado por terceiros, infeções por vírus informáticos ou problemas semelhantes que afetem os sistemas utilizados para prestar o Serviço.
    5. Quando a prestação do Serviço se tornar difícil ou impossível devido a medidas baseadas em leis, regulamentos, etc.
    6. Quando forem necessárias ações urgentes de manutenção ou similares para o funcionamento normal do Serviço, a manutenção da segurança da informação ou outros motivos considerados inevitáveis pela Empresa.
  2. A Empresa pode rever, adicionar, alterar ou descontinuar todo ou parte do Serviço sem aviso prévio aos utilizadores. A Empresa não será responsável por quaisquer danos incorridos por utilizadores ou terceiros decorrentes de tais ações, exceto quando tais danos forem atribuíveis a negligência ou conduta dolosa da Empresa.

Artigo 11 (Isenção de responsabilidade)

  1. A Empresa não oferece qualquer garantia quanto à precisão, atualidade, integridade, utilidade ou qualquer outro aspecto das informações fornecidas às empresas por meio deste Serviço, exceto quando a Empresa for obrigada por lei a fornecer informações precisas.
  2. A Empresa não será obrigada a modificar ou alterar o Serviço para torná-lo adequado para uso no dispositivo de um Utilizador, mesmo que tal dispositivo seja inadequado para usar o Serviço.
  3. A Empresa não será responsável se um Utilizador ficar impossibilitado de utilizar o Serviço devido à eliminação da sua conta num Serviço de Terceiros ou num Serviço Ligado.
  4. A Empresa não se envolverá de forma alguma nas comunicações ou atividades do utilizador e não será responsável por quaisquer danos decorrentes da utilização do Serviço pelo utilizador. Caso surja qualquer litígio entre o utilizador e terceiros decorrente da utilização do Serviço pelo utilizador, a Empresa não será obrigada a resolver tal litígio.
  5. A Empresa não se responsabiliza por quaisquer danos decorrentes de eventos não atribuíveis à Empresa, tais como diminuição da velocidade de exibição ou mau funcionamento do Serviço devido a acesso excessivo ou outros fatores imprevistos.
  6. A Empresa não será obrigada a monitorizar ou armazenar o conteúdo das informações dos utilizadores registados.
  7. Caso um utilizador viole estes Termos de Utilização ou se envolva em qualquer outra conduta considerada inadequada para o funcionamento do Serviço pela Empresa, a Empresa poderá, sem qualquer aviso, exigência ou divulgação de motivos ao utilizador, tomar as medidas necessárias (incluindo ações legais) para impedir tal conduta, tais como suspender a utilização do Serviço pelo utilizador ou reclamar danos. A Empresa não será responsável por quaisquer danos incorridos pelo utilizador como resultado disso.

Artigo 12 (Direitos de Propriedade Intelectual, etc.)

  1. Todos os direitos (incluindo direitos de propriedade, direitos de propriedade intelectual, direitos de imagem, direitos de publicidade, etc.) relativos ao conteúdo fornecido por nós no Serviço, tais como texto, imagens, programas e outros dados (doravante referidos como «Conteúdo»), pertencem a nós ou a terceiros detentores de tais direitos. Os utilizadores não devem, por qualquer meio ou forma, reproduzir, copiar,reimprimir, transmitir, armazenar, vender, publicar ou utilizar de outra forma esse Conteúdo além do âmbito do uso pessoal e privado do Utilizador.
  2. A Empresa não oferece qualquer garantia, expressa ou implícita, de que o Serviço e o Conteúdo não infringem os direitos de propriedade intelectual ou outros direitos de terceiros.

Artigo 13.º (Visualização e gravação do histórico de navegação)

Monitoramos e registramos o histórico de navegação dos utilizadores relacionado a este serviço em tempo real com o objetivo de melhorar o serviço e prevenir o uso fraudulento. Caso não deseje que o seu histórico de navegação coletado através dos serviços "KARTE" e "KARTE Live" da Plaid Inc. seja monitorado ou registrado em tempo real, você pode optar por não participar através do link (https://karte.io/optout/). (Observe que pode levar algum tempo para que a configuração de exclusão seja refletida no sistema.)Tenha em atenção que a desativação pode resultar na não exibição de algumas orientações apresentadas no Serviço.

Artigo 14 (Modificação do serviço)

A Empresa pode modificar (atualizar) o Serviço conforme necessário. A Empresa não se responsabiliza por quaisquer danos incorridos por utilizadores ou terceiros decorrentes de tais modificações.

Artigo 15 (Revisão destes Termos)

  1. A Empresa pode, a seu critério e dentro de limites razoáveis, alterar estes Termos de Utilização a qualquer momento.
  2. Ao alterar estes Termos de Utilização de acordo com o parágrafo anterior, a Empresa deverá notificar previamente sobre a alteração, o conteúdo dos Termos de Utilização alterados e a data de entrada em vigor, por um método apropriado determinado pela Empresa.
  3. Os utilizadores podem rescindir a sua utilização do Serviço seguindo os procedimentos especificados pela Empresa dentro do prazo especificado pela Empresa (ou, se nenhum prazo for especificado, até à data de entrada em vigor das alterações). Caso um Utilizador continue a utilizar o Serviço após a entrada em vigor dos Termos de Utilização alterados, ou caso não conclua os procedimentos de rescisão dentro do prazo especificado, considerar-se-á que concordou com os Termos de Utilização alterados.

Artigo 16 (Validade destes Termos de Utilização e outros Termos de Utilização, etc.)

  1. Caso qualquer disposição destes Termos de Utilização seja considerada inválida ao abrigo das leis aplicáveis, as restantes disposições permanecerão válidas.
  2. Mesmo que a totalidade ou parte destes Termos de Utilização seja considerada inválida ou revogada em relação a um utilizador específico, estes Termos de Utilização permanecerão válidos em relação a outros utilizadores.

Artigo 17 (Conformidade com leis e regulamentos)

O Utilizador e a Empresa devem cumprir todas as leis, portarias governamentais, portarias ministeriais, regulamentos e ordens, etc., relevantes em relação ao cumprimento deste Contrato.

Artigo 18 (Cessão de direitos, etc.)

  1. Salvo disposição em contrário nestes Termos de Utilização, o Utilizador não poderá ceder, emprestar ou penhorar quaisquer direitos ou obrigações decorrentes deste Contrato a terceiros sem o consentimento prévio por escrito da Empresa.
  2. Caso a Empresa transfira os negócios relacionados ao Serviço para outra empresa, a Empresa poderá transferir a sua posição nos termos deste Contrato, os direitos e obrigações dele decorrentes e as Informações do Utilizador para o cessionário de tal transferência de negócios. Os Utilizadores serão considerados como tendo consentido previamente com tal transferência. A transferência de negócios referida nesta cláusula incluirá não apenas transferências de negócios ordinárias, mas também qualquer caso em que os negócios sejam transferidos, incluindo, mas não se limitando a, cisões de empresas.

Artigo 19 (Exclusão de forças antissociais)

  1. Os utilizadores não devem ser atualmente membros de grupos de crime organizado.membros de gangues, pessoas que deixaram de ser membros de gangues há menos de cinco anos, quase-membros de gangues, empresas relacionadas com gangues, extorsionários corporativos, pessoas que se fazem passar por ativistas sociais ou membros de grupos violentos especializados, ou quaisquer outras pessoas equivalentes (doravante coletivamente referidas como «Membros de Gangues, etc.»). Além disso, o Utilizador declara e garante que não se enquadra em nenhuma das seguintes categorias e continuará a garantir que não se enquadrará em nenhuma delas no futuro:
    1. Ter uma relação reconhecida como sendo controlada por membros de grupos de crime organizado, etc.
    2. Ter uma relação em que membros de grupos de crime organizado, etc. sejam considerados substancialmente envolvidos na gestão
    3. Ter uma relação em que se reconheça que membros de grupos de crime organizado, etc. estão a ser utilizados indevidamente, por exemplo, com o objetivo de obter benefícios injustos para si próprio, para a sua empresa ou para terceiros, ou com o objetivo de causar danos a terceiros
    4. Ter uma relação reconhecida como envolvendo o fornecimento de fundos ou outros benefícios a membros de grupos de crime organizado, etc.
    5. Ter uma relação com membros de grupos de crime organizado, etc., que seja socialmente repreensível, em que tais pessoas sejam diretores ou estejam substancialmente envolvidas na gestão
  2. O utilizador compromete-se a não se envolver em nenhum dos seguintes atos, seja diretamente ou por meio de terceiros:
    1. Exigências violentas
    2. Exigências injustas que excedam a responsabilidade legal
    3. Comportamento ameaçador ou uso de violência em relação a transações
    4. Espalhar boatos, usar de engano ou coação para prejudicar a reputação da outra parte ou obstruir os seus negócios
    5. Outros atos equivalentes aos anteriores
  3. O Utilizador e a Empresa podem rescindir este Contrato imediatamente, sem aviso prévio, se a outra parte violar qualquer uma das cláusulas anteriores ou se houver uma alta probabilidade de tal violação. Além disso, a parte rescindente não será responsável por quaisquer danos incorridos pela outra parte como resultado de tal rescisão.

Artigo 20 (Cláusulas de Prazo e Sobrevivência)

  1. Este Acordo permanecerá em pleno vigor e efeito a partir da sua formação, nos termos do Artigo 4.º, parágrafo 3, até à ocorrência de qualquer um dos seguintes eventos:
    1. Quando o Utilizador solicitar o cancelamento do seu registo utilizando o método especificado pela Empresa
    2. A Empresa exercer o seu direito de rescisão nos termos deste Contrato
    3. O Acordo Comercial for rescindido por qualquer motivo
  2. Após a rescisão deste Contrato por qualquer motivo, o Utilizador não poderá mais utilizar o Serviço. Além disso, mesmo que este Pedido seja enviado durante a vigência deste Contrato, caso o Pagamento correspondente a este Pedido não tenha sido executado até o momento da rescisão deste Contrato, este Pedido será considerado inválido.
  3. Independentemente do motivo da rescisão, incluindo expiração do prazo, cancelamento a meio do prazo ou qualquer outra causa, as disposições do Artigo 3.º, parágrafo 3; Artigo 5.º, parágrafo 5; parágrafos 7 a 10; Artigo 6.º; Artigo 7.º;O Artigo 8, Parágrafos 1, 5 a 7, Parágrafo 9, Artigos 9 a 14, Artigo 18, Artigo 19, Parágrafo 3, este Artigo e Artigos 22 a 24 permanecerão em vigor após a rescisão do presente Contrato.

Artigo 21 (Rescisão do Acordo)

  1. A Empresa poderá rescindir o presente Acordo imediatamente, sem qualquer aviso prévio, se ocorrer qualquer uma das seguintes situações em relação ao Utilizador:
    1. Quando o Utilizador violar qualquer disposição destes Termos e Condições
    2. Quando o Utilizador prejudicar a reputação da Empresa ou de terceiros
    3. Quando for descoberto que as informações de registo ou outras informações enviadas pelo Utilizador à Empresa contêm informações falsas
    4. Quando o Serviço for utilizado, ou for tentado ser utilizado, para fins ou por métodos suscetíveis de causar danos à Empresa, a outros Utilizadores ou a terceiros
    5. Quando o Serviço for obstruído ou houver tentativa de obstruí-lo, por qualquer meio
    6. Quando o utilizador entrar com um processo de falência ou tiver tal processo movido contra ele
    7. Quando a letra de câmbio ou cheque do próprio utilizador for devolvida, ou o utilizador se tornar incapaz de efetuar pagamentos
    8. Quando uma petição de apreensão, apreensão provisória, disposição provisória, execução compulsória ou leilão tiver sido apresentada
    9. Quando estiver sujeito a processos de execução por impostos ou dívidas públicas em atraso
    10. Em caso de morte ou quando uma ordem judicial de tutela, curatela ou assistência tiver início
    11. Quando não houver resposta à comunicação da Empresa
    12. Quando a Empresa considerar inadequado continuar o registo do utilizador
    13. Quando surgirem quaisquer outras circunstâncias equivalentes aos itens acima
  2. A Empresa poderá rescindir imediatamente este Contrato sem qualquer aviso prévio ao Utilizador se qualquer uma das seguintes circunstâncias surgir em relação ao Operador Comercial: preocupações de crédito ou outras razões que exijam a rescisão ou cancelamento do Contrato do Operador Comercial pela Empresa; ou qualquer outra circunstância que torne impossível a prestação do Serviço ao Operador Comercial.

Artigo 22 (Indenização por danos)

O Utilizador será responsável por indenizar a Empresa por quaisquer danos (incluindo honorários advocatícios razoáveis) incorridos pela Empresa em relação a este Contrato, decorrentes de qualquer ato ilícito, violação do contrato ou outra causa atribuível ao Utilizador.

Artigo 23 (Lei Aplicável e Jurisdição)

  1. Estes Termos de Utilização serão regidos e interpretados de acordo com as leis do Japão.
  2. Caso surja um litígio entre o Utilizador e a Empresa, o Tribunal Distrital de Tóquio será o tribunal de primeira instância exclusivo acordado.

Artigo 24 (Acordo Amigável)

Caso surja qualquer questão não prevista nestes Termos ou em qualquer outro acordo, ou qualquer dúvida quanto à interpretação de qualquer disposição destes Termos ou de qualquer outro acordo, o Utilizador e a Empresa resolverão tais questões através de consulta de boa-fé, com base no princípio da boa-fé.

Apêndice A: Tabela de Taxas

A taxa será a soma da taxa de transferência e da taxa de pagamento instantâneo.

Método de recebimento Taxa de transferência Taxa de pagamento instantâneo
Conta bancária (※Inclui quando se utilizam serviços de folha de pagamento digital de terceiros) ¥110 Valor da solicitação (ienes) × 1,65% (máximo de ¥330)
COIN+ ¥110 ¥0

※Os preços apresentados incluem impostos.
※Se ambos os métodos de pagamento forem selecionados numa única inscrição, serão aplicadas as respetivas taxas.
※As frações são arredondadas para baixo.

Fim

Disposições complementares

23 de agosto de 2022 Criado e aplicado
Revisado em 1 de junho de 2023; Data de vigência: 1 de junho de 2023
Revisado em 28 de março de 2024; Data de vigência: 28 de março de 2024
Revisado em 16 de janeiro de 2025; Data de vigência: 16 de janeiro de 2025
Revisado em 1 de abril de 2025; Data de vigência: 1 de abril de 2025
Revisado em 22 de janeiro de 2026; Data de vigência: 22 de janeiro de 2026